Cold_sight
могу, умею, полыхаю
07.09.2011 в 15:52
Пишет ~Москвичка~:

Случайно обнаружила подборочку. Почитала.

Честное пионерское, наших переводчиков хочется приложить фейсом об тейбл, цензоры долбанные :evil:
Не то что бы меня так волновал этот фильм, мне он и не понравился. Но сам факт!

07.02.2010 в 10:08
Пишет Columb:

Цитаты из фильма в оригинале
Кто смотрел фильм в оригинале, пустил не один литр слюней на кое-какие фразы, которые звучат очччень даже))))) Особенно некоторые, особенно для слэшеров. Для тех, кто не смотрел оригинал или не знает английского:

* Когда Ватсон раздёргивает шторы, Холмс кричит: (русский перевод) "Не надо, Ватсон, прошу вас!"
Оригинал:
Watson, gently. Gently, Watson, be gentle with me! (Ватсон, нежнее. Нежнее, Ватсон, будьте нежнее со мной!) что, блин, цензура не пропустила?)))
читать дальше

URL записи

URL записи